Question:
Salaam.
Question is regarding the permissibility of using non- arabic letters (huroof) for communicating in writing those words or combination of words that are also from the or found in the Qur'an. There are a number of parts to this question and I would be grateful if you could make clear the position of the Ulema past and present if their is a difference amongst the Ulema esp. im the Hanafi Madhab.
a) Is it permissable without any dislike, permissbale with dislike/ discouraged/disliked or haraam.
b) If permissable then please explain under what circumstances e.g. only persmissable for those who can't read write arabic or for is it general so long as one is not trying to only refer to transliteration of words such as for example; "Alhamdulillah, Subah'Allah, or inna lillahi wa inna elayhi raji'oon".
c) I undetstand the preservation of the Qur'an must be in Arabic and in worship Arabic essential and at times obligatory etc. but what is the ruling on whatsApp communciation and sms etc.
May Allah reward you.
Answer:
بسم الله الرحمن الرحيم
The question seems a little unclear. If you are enquiring about transliterating Arabic words into English whilst communicating via SMS, WhatsApp, etc.; e.g. typing inshaAllah, MashaAllah, SubhanAllah, etc., then it is permissible without any dislike.
Only Allah تعالى knows best
Written by Abu Muhsin Osmani
Comentários